Risikomanagement
Maschinen und Anlagen müssen auf mögliche Risiken untersucht werden. Doch was ist mit der Übersetzung der Anleitung? Eine Übersetzung kann Fehler enthalten und hohe Risiken verursachen. Diese können verheerende Folgen für Ihr Unternehmen oder Dritte haben.
Unsere Leistungen
Einsteiger-Workshops und maßgeschneiderte Seminare sowie individuelle Beratung für das Risikomanagement Ihrer übersetzten Dokumente. Wir zeigen Ihnen, wie Sie die Risiken effektiv analysieren, bewerten und bewältigen können.
Weltweiter Standard
Unser Konzept basiert auf der internationalen Norm ISO 31000 zum Risikomanagement. Kernidee ist die aktive und vorbeugende Vermeidung von Risiken im gesamten Unternehmen. Dieser Risikomanagement-Ansatz basiert auf dem Prinzip Plan-Do-Check-Act (PDCA).
- Seminar Risikomanagement für Übersetzungen
- Seminarreihe Revision in Kooperation mit dem BDÜ
- Workshop Sicherheitskritische Übersetzungen
- Seminar Sichere und verständliche Anleitungen
- Alle Seminare auch Inhouse
- Einbindung aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse
- Moderne didaktische Konzepte